Tyskland, Mönchengladbach
...Undertekster sikrer tilgængelighed i dit virksomhedsprofil eller produktvideo, og de hjælper også med søgemaskineoptimering med gode undertekster. Vores eksperter tager højde for sproglige særegenheder, længder, optimal læsbarhed og præcist timing. Få endnu mere ud af dine videoer med vores støtte til undertekster og opnå international relevans.
Spanien, Santurtzi-Bilbao
...Professionel oversættelsestjeneste til undertekster Vi transskriberer, oversætter og laver undertekster til alle typer videoer på mere end 100 sprog: Vores virksomhed tilbyder flersproget undertekstning og oversættelse af undertekster i alle formater: .aqt, .jss, .sub, .ttxt, .pjs, .psb, .rt, .smi, .ssf, .srt, .gsub, .ssa, .usf, .idx, .stl, indlejret i .divx, blandet med lyd/video stream, osv.
Frankrig, Brétigny-Sur-Orge
... bedst anvender en ny hårfarve. En kort video har mere udtrykskraft end 20 sider tekst ledsaget af sporadiske billeder, og det er ikke kun på sociale medier, at videoer er det mest anvendte filformat. For at tilpasse en video til andre lande bliver flersproget undertekster til videoer i stigende grad anvendt, og dette af forskellige årsager.
Frankrig, Paris
Siden 1997 har ALTO INTERNATIONAL tilbudt et bredt udvalg af sprogydelser og -tjenester og støtter dig i alle områder, der vedrører kommunikation på fremmedsprog. Takket være et ekspertteam hjælper ALTO INTERNATIONAL dig med at overvinde udfordringerne ved sprogbarrierer, hvad enten det drejer sig om oversættelsesprojekter, tolkning eller håndtering af sprogligt indhold. Til støtte og forberedels...
Schweiz, Bienne
...Undertekster tilbyder både som live- og ikke-live-service mange muligheder for både personer med hørenedsættelse og personer med fremmedsprogede baggrunde. Vores tilbud: Transkription af video / audio (live eller ikke-live), oversættelser til fremmedsprog og/eller let sprog, spotting (oprettelse af undertekstfiler, tidskodning), undertekstning som Open Captions (fast integreret) eller Closed Captions (valgfrit tilgængeligt), skriftsprogstolkning.
...Det er en stor succes for et teater eller en opera at kunne give adgang til hørehæmmede gennem innovative løsninger til undertekster/overtekster, og dermed forbedre tilgængeligheden af kultursteder. Men det kan også være lige så vigtigt at tiltrække nye publikum, især internationale besøgende, der ikke taler det sprog, der anvendes under arrangementet. Løsninger til undertekster/overtekster i...
ufs.country_names.RU, Moscow
...Undertekster er den hurtigste og billigste metode til at lokalisere medieindhold, da det kun involverer arbejde med teksten. Oversætternes opgave er at formidle den nøjagtige betydning af de originale linjer, mens de holder dem så korte som muligt. Korte linjer og andre aspekter af undertekstdesign er beregnet til at gøre det lettere for seerne at følge indholdet og underteksterne samtidig.
Østrig, Wien
...Tilgængelige live-undertekster, simultanoversættelse & inklusion for hørehæmmede i Wien, Østrig, Tyskland & online. Hvad er live-undertekster? Live-undertekster er skriftlige tekster, der vises i realtid under en begivenhed eller et arrangement for at gøre det talte sprog tilgængeligt for seerne. De giver døve og personer med hørenedsættelse mulighed for at opleve og forstå indholdet. Også personer med kognitive vanskeligheder, sprogstuderende eller internationalt publikum kan drage fordel af live-undertekster, da underteksterne kan oversættes til forskellige sprog.
... - Maskinoversættelse indebærer, at man bruger en computer til at oversætte dialogen. Maskinoversættelse er en hurtig og omkostningseffektiv metode, men den kan også resultere i fejl og misforståelser. - Menneskelig oversættelse indebærer, at en person oversætter dialogen. Menneskelig oversættelse er mere præcis og korrekt, men den er også dyrere og tager længere tid. I de fleste tilfælde anvendes en kombination af maskinoversættelse og menneskelig oversættelse til at oversætte undertekster.
Rumænien, Bucuresti
Spanien, Mataró
Palíndromo tilbyder oversættelsestjenester for tekniske, juridiske, kommercielle, finansielle og medicinske dokumenter i mange sprogkombinationer siden 2003. Med evnen til at arbejde med flere grafiske og tekniske designformater inkluderer serviceforslaget generering og layout af indhold samt lokalisering af hjemmesider og software. Derudover tilbyder Palíndromo underteksts- og transkriptionstjen...
...Oversættelse af videoer fra fransk til russisk, engelsk til russisk og oprettelse af russiske undertekster ved hjælp af undertekstsoftware.
ufs.country_names.RU, Moscow
...Angira tilbyder et fuldt udvalg af tjenester til professionel lokalisering af grafiske, lyd- og videomaterialer. Afhængigt af dit projektbrief kan vi: • forberede oversatte undertekster til produktvideoer eller trænings- og reklame-materialer; • tilføje voice-overs eller fuldt dubbe en video; • genskabe grafiske effekter på målsproget; • udføre video- og lydredigering samt andre...
...Oversættelse og lokalisering af lyd- eller visuelle materialer i forskellige multimedieformater (film, præsentationer, videoer, lydoptagelser osv.) gennem forskellige metoder såsom undertekster, voice-over og tolkning - til medierne, underholdningsindustrien, marketing og e-læring. Vi stræber efter perfektion inden for Professionalism og Kvalitet siden 1992. Flertrins kontrol over kvaliteten af oversættelsen. Forvaltning af forretningsprocesser sikrer trin-for-trin flertrins filtrering af projektmaterialerne. Det sikrer den højeste kvalitet af oversættelser.
... meddelelser til medarbejdere. Et andet element i vores oversættelsestjenester er undertekster, hvor vi transskriberer hollandske videoer og leverer en engelsk version, der fanger både den bredere betydning og nuancerne fra taleren(e). Dette giver organisationer mulighed for at genudgive ældre videoer eller skabe nye med en større målgruppe for øje, hvilket potentielt kan tilføje tusindvis af visninger. Priser: Op til 5.000 ord - 18 øre pr. ord / 5.001 ord til 10.000 ord - 17 øre pr. ord / 10.001 ord eller mere - 16 øre pr. ord...
Spanien, Valencia
...De audiovisuelle kommunikationsprofessionelle stoler på BeTranslated Den audiovisuelle kommunikation, både internt i virksomheden og på eksterne kommunikationskanaler (internet, tv, biograf, sociale medier, YouTube-kanal og andre platforme), har aldrig været så vital for at udvikle din kommunikation i udlandet. Vores team af eksperter gør det muligt for dig at undertekste dine videoer på det eller de sprog, du vælger, og vores specialiserede oversættere håndterer dine anmodninger om undertekster inden for mange områder. Udfordringen ved at undertekste et audiovisuelt materiale...
Frankrig, Saint-Rémy-L'honoré
1. SIMULTANDE TOLKNING PÅ TEAMS 2. UNDERTEKSTER OVERSAT I REALTID 3. CHAT MED INSTANTANDE OVERSÆTTELSE 4. DOKUMENTOVERSÆTTELSE ISO 17100 BCO Konferencer, oversættelse, konferencetolkning, leje af simultantolkingsudstyr & Referat I mere end 20 år har BCO Konferencer været din partner til dine flersprogede arrangementer. Vi arbejder inden for alle områder af konferencetolkning eller offentlige el...
Spanien, Vilagarcía De Arousa
...Konsulenttjenester inden for marketing og kommunikation, herunder: - Konkurrenceanalyser - SEO-rapporter - Gennemgang og korrektur af tekster - Oversættelser til spansk - Notater og pressemeddelelser - Undertekster og transkriptioner - Virtuel assistent...
Spanien, Valencia
... grund af den audiovisuelle teksts natur, som skal tages i betragtning; målet er, at målteksten skal overholde et begrænset antal tegn og være letlæselig for seerne, mens den er synlig på skærmen. Selvfølgelig skal underteksterne også være synkroniseret med dialogen. Vores eksperter i oversættelse er i stand til at imødekomme de komplekse behov i projekter inden for audiovisuel oversættelse. Vi arbejder med skjulte undertekster eller specialundertekster til døve.
Frankrig, Vienne
...Træd ind på et nyt marked og tiltræk nye kunder ved at lokalisere dine produkter. Denne service inkluderer oversættelse fra engelsk til fransk af alt indhold omkring et produkt på din e-handelsplatform. Disse elementer omfatter: produktbeskrivelsen, produktets titel, alt-teksten til billedet, produktets egenskaber, kundeanmeldelser, undertekster til produktvideoen, produktspecifikationer, oplysninger om forsendelse, retur- og refusionspolitik, spørgsmål og svar (Q&A), fortællinger og køberguider.
AP PORTUGAL er et oversættelsesfirma, der specialiserer sig i sproglige tjenester: oversættelse, transskription, tolkning og undertekster samt lokalisering af hjemmesider, software og apps. AP PORTUGAL drager fordel af professionalisme og dedikation fra oversættere, transskriptionister, tolke, SEO-specialister, copywriters og mange andre fagfolk, der kommer fra de mest prestigefyldte nationale og...
...Professionel autorisering af DVD og Blu-Ray (både enkelt og dobbelt lag); oprettelse af baggrunde, animerede menuer, valg af kapitler, ekstra og specialindhold; indsættelse af lydspor og undertekster på forskellige sprog; oprettelse af multiregion DVD eller Blu-Ray; mulighed for at indsætte antipirateri beskyttelse; brænding i et hvilket som helst antal kopier; design, produktion og trykning af etiketter på fotopapir eller direkte tryk på det optiske medie; laserskrivning med LightScribe teknologi; produktion af professionelle covers i forskellige størrelser (både til slimcase og multi boxes).
Matchende produkter
DVD/BluRay Produktion
DVD/BluRay Produktion
Andre produkter
Videooptagelse
Videooptagelse
Tyskland, München
...Vi tilbyder sprogydelser i over 250 sprogkombinationer til adskillige brancher fra medicin til logistik og bilindustrien. Vores ydelser inkluderer oversættelser, tolkning (også fjerntolkning), transkreation, videolokalisering (dansk stemmeoverføring og undertekster), transkription, fremmedsprogssætning og DTP, webstedslokalisering og softwarelokalisering. Derudover tilbyder vi også oversættelsesteknologi som oversættelsesstyringssystemer, maskinoversættelse, review-portal og kundesupport.
... oversættelsesforespørgsler med reaktivitet, professionalisme og til den bedste pris-kvalitet-forhold. Vores teams af oversættere tilbyder oversættelser på mere end 40 sprog. Vi er specialiseret i mange områder som oversættelse af hjemmesider, oversættelse af e-handelswebsteder, flersprogede applikationer til udviklere, undertekster på engelsk, spansk, tysk, hollandsk… Juridisk oversættelse: salgskontrakter, domme, internationale patenter, retsskrivelser, handelsbetingelser… , videnskabelig og teknisk oversættelse…...
Frankrig, Antibes
...Oversættelse, revision og kontrol af tekniske og marketingdokumenter, primært fra engelsk til fransk (andre sprogkombinationer tilgængelige), samt af hjemmesider og andet multimedieindhold inden for forskellige sektorer: industriel (brugsanvisninger, produktguider), juridisk (kontrakter, brugsvilkår), medicinsk (patientbrochurer), audiovisuel (undertekster) og mange andre.
...Vi realiserer komplette flersprogede videoproduktioner og omsætter tekster og grafik til ethvert ønsket sprog. Uanset om det er videoindspilning med en professionel native speaker, optagelse af podcasts eller lyddesign til akustiske logoer: Der er et stort optagestudie til rådighed med professionelle redigeringsprogrammer til lydoptagelser af højeste kvalitet. Dit video i alle sprog: • Native speakers med markante stemmer • Indtalning af video, trailers, tv-reklamer, lydbøger, podcasts • Produktion af flersprogede tekstgrafikker og grafik • Synkronisering • Undertekster • Oversættelser...
... det tyske firma, Alphatrad Germany, der i mange år har tilbudt forskellige sprogtjenester. Vi er specialiseret i oversættelse samt i flersprogede korrekturer, transskriptioner, lydsætninger og undertekster. Professionelle Sprachdienstleistungen Unsere dänische Niederlassung ist ein Repräsentationsbüro des deutschen Unternehmens Alphatrad Germany, das diverse Sprachdienstleistungen seit vielen Jahren anbietet. Wir sind auf Übersetzungen spezialisiert, bieten aber auch Korrektorate, Transkriptionen, Fremdsprachensatz, Sprachaufnahmen und Untertitel an.
...fx-media Vi er en førende virksomhed inden for den audiovisuelle sektor i Spanien. - Dubbing - Postproduktion - Kopiering/duplikation - Billedtjenester - Oversættelse/justering - Undertekster - Mix 2.0-5.1 - Musikproduktion - Rumklangseffekter - Oprettelse af soundtracks - Reklame - Voiceovers - FTP/web - Udstyr til leje - Mobile enheder - Links Vores tjenester er rettet mod alle typer kunder...
...Rhyme&Reason Language Services er en ISO 17100:2015 & 9001:2015-certificeret sprogserviceudbyder med base i Grækenland. Vores omfattende udvalg af tjenester inkluderer oversættelse, DTP, undertekster, redigering, transkription og lokalisering på over 90 sprogkombinationer. Derudover tilbyder vi tolketjenester enten personligt eller fjernbetjent gennem vores system til fjern simultantolkning...
Italien, Roma
... Pesaro, den brasilianske ambassade, Verona Film Festival, Palazzo delle Esposizioni i Rom, Den Europæiske Union. Vi er udstyret til videoprojektion af undertekster i op til 10 sale samtidig. Vi bruger moderne videoprojektorer med høj kontrast, som sikrer en perfekt læsbarhed af underteksten i biografer, teatre og store arenaer. Vi laver også undertekster til streaming og filmformater (DCP, BD eller...

europages-appen er her!

Brug vores forbedrede leverandørsøgning eller opret dine henvendelser på farten med den nye europages-app.

Download i App Store

App StoreGoogle Play