Videoer er allestedsnærværende i dag. På sociale medier, på videoplatforme, indlejret på hjemmesider, ser vi dagligt mange klip med forskelligt indhold. I både det professionelle og kommercielle liv møder vi konstant videopræsentationer. Nye produkter bliver perfekt præsenteret, eller en lille video erstatter en brugsanvisning på flere sider og viser, hvordan man rengør en kaffemaskine eller bedst anvender en ny hårfarve. En kort video har mere udtrykskraft end 20 sider tekst ledsaget af sporadiske billeder, og det er ikke kun på sociale medier, at videoer er det mest anvendte filformat. For at tilpasse en video til andre lande bliver flersproget undertekster til videoer i stigende grad anvendt, og dette af forskellige årsager.
Hos Alphatrad sørger professionelle for voice-over af dine lydmaterialer på de sprog, du vælger, hvilket gør det muligt for dig at operere på det inte...
Overalt i verden er videoformatet i høj kurs, hvad enten det er på sociale medier eller i medierne. For at dele sit flersprogede audiovisuelt indhold ...
Man skelner mellem flere metoder til lydtranskription. Der findes først og fremmest et bredt udvalg af online automatiske transskriptionsløsninger. Se...
En specialiseret oversætter er en professionel med erfaring og specifik viden inden for et bestemt område. Han eller hun har en perfekt forståelse af ...
At formidle den oprindelige følelse, mens man tilpasser sig den lokale kultur: dette er den største udfordring ved reklameoversættelse. Som refleksion...
Weboversættelse: en nødvendighed for at henvende sig til et internationalt publikum
At oversætte sin hjemmeside til sine kunders sprog er et uundgåeli...
Hvad er teknisk oversættelse? Og hvilke særlige kendetegn har en sådan oversættelse? Vi gennemgår alle specifikationer, udfordringer og udfordringer v...
I den turistiske sektor, som er globaliseret og flersproget per definition, er oversættelse et uundgåeligt skridt. For alle aktører på markedet (hotel...
Inden for juridisk oversættelse er præcision og omhu nøgleordene. Når det kommer til oversættelser af kontrakter, vedtægter, domsafsigelser, regnskabe...
Alphatrad Frankrigs oversættelsesbureauer gør alt for at tilpasse sig dine krav og behov. I denne forbindelse tilbyder vi en service til at imødekomme...
Med over 40 års erfaring tilbyder Alphatrad France oversættelses-, tolknings- og sprogtjenester af høj kvalitet på mere end 100 sprog, fra de mest alm...
Ønsker du at etablere din virksomhed i udlandet? Internationalisere dit tilbud? Oprette partnerskaber med internationale samarbejdspartnere? Kommunike...
I høj grad transnational er den industrielle sektor ofte genstand for flersprogede udvekslinger. For at kommunikere med sine forretningspartnere og ku...
Den bekræftede oversættelse, eller certificeret oversættelse, er en type oversættelse udført af en ekspert-oversætter, der er godkendt og bekræftet ve...
Et projekt om etablering i udlandet, en udvikling af tilbuddet på de internationale markeder, et nyt kommercielt partnerskab... Oversættelse af dokume...
Hos Alphatrad sørger professionelle for voice-over af dine lydmaterialer på de sprog, du vælger, hvilket gør det muligt for dig at operere på det inte...
Overalt i verden er videoformatet i høj kurs, hvad enten det er på sociale medier eller i medierne. For at dele sit flersprogede audiovisuelt indhold ...
Man skelner mellem flere metoder til lydtranskription. Der findes først og fremmest et bredt udvalg af online automatiske transskriptionsløsninger. Se...
En specialiseret oversætter er en professionel med erfaring og specifik viden inden for et bestemt område. Han eller hun har en perfekt forståelse af ...
At formidle den oprindelige følelse, mens man tilpasser sig den lokale kultur: dette er den største udfordring ved reklameoversættelse. Som refleksion...
Weboversættelse: en nødvendighed for at henvende sig til et internationalt publikum
At oversætte sin hjemmeside til sine kunders sprog er et uundgåeli...
Hvad er teknisk oversættelse? Og hvilke særlige kendetegn har en sådan oversættelse? Vi gennemgår alle specifikationer, udfordringer og udfordringer v...
I den turistiske sektor, som er globaliseret og flersproget per definition, er oversættelse et uundgåeligt skridt. For alle aktører på markedet (hotel...
Inden for juridisk oversættelse er præcision og omhu nøgleordene. Når det kommer til oversættelser af kontrakter, vedtægter, domsafsigelser, regnskabe...
Alphatrad Frankrigs oversættelsesbureauer gør alt for at tilpasse sig dine krav og behov. I denne forbindelse tilbyder vi en service til at imødekomme...
Med over 40 års erfaring tilbyder Alphatrad France oversættelses-, tolknings- og sprogtjenester af høj kvalitet på mere end 100 sprog, fra de mest alm...
Ønsker du at etablere din virksomhed i udlandet? Internationalisere dit tilbud? Oprette partnerskaber med internationale samarbejdspartnere? Kommunike...
I høj grad transnational er den industrielle sektor ofte genstand for flersprogede udvekslinger. For at kommunikere med sine forretningspartnere og ku...
Den bekræftede oversættelse, eller certificeret oversættelse, er en type oversættelse udført af en ekspert-oversætter, der er godkendt og bekræftet ve...
Et projekt om etablering i udlandet, en udvikling af tilbuddet på de internationale markeder, et nyt kommercielt partnerskab... Oversættelse af dokume...